Pokud máte pocit, že stále slýcháte o novém zpracování některé z knih od Jane Austen, tak v počtu zpracování si to ani v nejmenším nezavdá s Jane Eyere od Charlotte Brontë. O neoficiálním prequleu, Širé sargasové moře, jsme vám psali včera. Dneska se podívejme na Jane.
Jen málokdo snad neslyšel o tomhle klasickém díle anglické Viktoriánské literatury napsaném v roce 1847. Stal se v mnoha aspektech románem, který předběhl svojí dobu a díky své jedinečnosti je oblíbený jak u literárních odborníků, tak i u čtenářů po celém světě. V románu najdeme prvky bildungsroman (hrdina si prochází psychologickým a morálním růstem z dětského věku do dospělosti), ale také se v něm nachází prvky sociálního kriticismu, náboženství, sexuality nebo protofeminismu (prvky feminismu, které se vyskytují u hrdinek v době, kdy ještě pojem feminismus nebyl používán).
Ať už však najdou učenci v románu kdejaké to téma na hlubší bádání, jedno je jisté, román o chudém sirotku Jane, co se zamiluje do o mnoho let staršího bručouna pana Rochestra, baví čtenáře už víc jak 150 let. Dílo jako takové nejspíš není třeba dlouze představovat, tak jen snad doporučení přečíst si knihu a shlédnout některou (nebo i všechny) filmové či televizní zpracování.
Jane Eyre se dočkala ve své historii téměř tří desítek zpracování, takže vyjmenovat zde všechny by bylo zbytečné a zdlouhavé, ale za zmínku jich stojí hned několik. Úplně poprvé byla zpracována jako němý film v roce 1915. Nebyla však natočena jen v anglicky mluvících zemích; v roce 1926 byl natočen německý film Sirotek z Lowoodu, v roce 1952 zase Bollywoodská muzikálová verze Sangdil, v roce 1956 byla natočena Hong Kongská verze nazvaná Sirotek, v roce 1963 pak i třeba Mexická verze pod názvem Vášnivé tajemství. Dočkali jsme se i české verze Jana Eyrová z roku 1972 s Martou Vančurovou a Janem Kačerem v hlavních rolích.
Mezi už známější zpracování patří 11-ti dílná mini série z roku 1983 s Timothym Daltonem v hlavní roli pana Rochestra. Tato série je i dnes považována za jednu z nejpovedenějších a nejpřesnějších převedení na obrazovky.
Je tomu sice již 30 let, a tak se dnešnímu diváku může zdát už trochu zastaralá, avšak mezi fanoušky Jane Eyre je mnoho těch, kteří tuto sérii považují za svojí nejoblíbenější.
V roce 1996 přišlo do kin další zpracování. Režie se ujal Franco Zeffirelli, italský režisér, jenž se nejvíce proslavil filmem Romeo a Julie z roku 1968, za který byl nominován na Oscara. V hlavních rolích se pak představili William Hurt a Charlotte Gainsbourg, v roli mladé Jane pak začínající Anna Paquin.
I přes zajímavá jména tento film patří mezi ty slabší. Já osobně jsem jej viděla už příliš dávno, abych byla schopna na něj objektivně vyjádřit názor.
Jen o rok později spatřilo světlo světa televizních obrazovek zpracování s Ciarán Hindsem a Samanthou Mortimer v hlavních rolích. Ciarán se mimo jiné objevil v Persuasion od Jane Austen z roku 1995 nebo v poslední řadě Game of Thrones.
Názory na tento film se různí asi nejvíce a jsou fanoušci, kteří i po zhlédnutí mnoha verzí, preferují právě tuto a jsou tací, kteří ji považují za špatnou. Jen těžko lze říci, kdo má pravdu. Mně osobně se tato verze líbila, ale mám slabost pro oba hlavní představitele, takže to může být zavádějící.
Po téměř desetileté pauze se Britská BBC rozhodla natočit nové zpracování. Jako formát zvolili 4 dílnou mini sérii a do hlavní role pana Rochestra obsadili šarmantního Tobyho Stephense, který se objevil jako hlavní záporák v bondovce Dnes neumírej a brzy se objeví v historickém seriálu Black Sails (jde o prequel Ostrovu pokladů od Roberta Louise Stevensona). Mimo jiné je synem Maggie Smith.
V roli plaché Jane se pak objevila Ruth Wilson, jež tato role velice sedla. Díky čtyřem dílům mohli tvůrci zvolit pomalejší tempo a soustředit se na vývoj postav a vznikající vztah mezi Jane a panem Rochestrem. Pro mě osobně je toto velice zdařilá verze. Pro některé fanoušky knižní předlohy je Toby až příliš pohledný, což by pan Rochester být neměl, ale herecky jej zvládl velice dobře.
Zatím poslední verzí je stejnojmenný film, který se dostal do kin v roce 2011. Režisér filmu Cary Fakunaga toho zatím na kontě příliš mnoho nemá a tak hlavním lákadlem na film byl Michael Fassbender.
Ten se nejvíce proslavil rolí mladého Magneta v X-Men: První třída a Mia Wasikowska, která hrála v Alence v říši divů od Tima Burtona. Na filmu je často vyzdvihováno jeho neobvyklé pojetí a jak kritici, tak diváci vyzdvihují výkon hlavní ústřední dvojice.
Na závěr už snad jen říci, že na výběr máme mnoho filmů/minisérií a člověk si neudělá kompletní názor, dokud nezhlédne všechny. Pokud ovšem chcete sázet na jistotu, doporučuji poslední dvě zpracování, a třeba časem i ty starší. Věřím, že každá verze dokáže nabídnout něco nového či jiného, a každý herec a herečka do role Jane a pana Rochestra vnesli kus sebe.
Nejlépe však vřele doporučuji přečíst knihu samotnou. Pak budete moci lépe zhodnotit, zda ta či ona verze splnila vaše očekávání. Kniha patří k vrcholu anglické literatury, takže by jistě nebylo od věci ji mít zařazenou v seznamu přečtených knih.
Zdroj informací a obrázků: IMDb.net, YouTube.com
Viděla jsem pouze zpracování z roku 1996 (kde jsem úplně zapomněla, že hrála i mladičká
Anna Paquin) a z roku 2011 a musím říct, že ta poslední se mi líbila asi nejvíc. Ještě jsem kdysi viděla české zpracování s Martou Vančurovou z roku 1972 a to se mi taky docela líbilo :). Ale zaujala mě verze z roku 1997, takže možná příběh shlédnu počtvrté :).
Neviděla jsem verze z roku 1996 a 1997, ale podle mě nejlepší Rochester byl Jan Kačer v české verzi z roku 1972 a nejlepší Jane Mia Wasikovská z verze z roku 2011. Celkově se mi tyhle dvě verze líbí nejvíc. Ta poslední má navíc tajemně ponurou atmosféru, která se nejvíc podobá knižní předloze.
Díky za skvělý článek 🙂
Já děkuji za pochvalu 😀
Viděla jsem všechny a popravdě nemůžu říct, která verze se mi líbila nejvíc…káždá má něco 😀 Jinak super článek…miluju když děláš tyhle „seznamy“ adaptací… vždycky u nějaké knihy najdu verzi kterou jsem neviděla a pak ji jdu hned zkouknout 😀
Videla som vsetky verzie viackrat a musim povedat,ze kazda ma nieco,cim ma uputala.Tomothy Dalton z verzie 1983 je uzasny,ale aj ostatni predstavitelia Jane a Rochestera su vynikajuci-milujem tento snimok!
Já mám nejraději verzi z roku 1983 s Timothy Daltonem. On je nezapomenutelný Rochester a z roku 2006 s Tobym Stephensem. Michael Fassbender je jako Rochester také skvělý. Verze z roku 1997 vypadá velmi lákavě, ale bohužel ji nemůžu nikde sehnat. Nevíte, kde by se dala stáhnout, popřípadě koupit?
Viděla jsem ještě verzi z roku 1943 s Orsonem Wellesem a ta se také zařadila mezi mé nejoblíbenější. Jane Eyre je, ať už v jakékoli verzi) nezapomenutelný zážitek. 🙂
Pro mě je nejlepší verze z roku 2006 s Tobym. Doslova jsem si ji zamilovala. Viděla jsem i 1996, 1997 a 2011.